antares Posté(e) le 28 septembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 28 septembre 2014 bonjour je recherche la traduction de cette phrase en latin " pour que cela demeure pares moi " ( il sagit d'un objet qui survit a son proprietaire ) " j'ai bien la traduction" ut post me maneas" mais est -elle correct ? en vous remerciant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 29 septembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 29 septembre 2014 bonjour je recherche la traduction de cette phrase en latin " pour que cela demeure pares moi " ( il sagit d'un objet qui survit a son proprietaire ) " j'ai bien la traduction" ut post me maneas" mais est -elle correct ? en vous remerciant Bonjour " pour que cela demeure APRèS (?) moi" Pouvez- vous préciser " cela": objet banal, grand, petit, oeuvre d'art,bijou, auquel vous attachez de l'importance... etc. Il s'agit d'un objet qui SURVIT à son propriétaire, ce qui implique que ce dernier est décédé. En latin par exemple le verbe " superesse- survivre" existe. Mais nous attendons vos précisions. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
antares Posté(e) le 29 septembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 29 septembre 2014 bonjour la phrase a traduire est : pour que cela demeure apres moi ( l'objet est une oeuvre d' art peinture ou sculpture qui survit a son createur decede ) j'ai donc la traduction "ut post me maneat " dans le sens non d'un objet mais de l'esprit de l'oeuvre ou sa representation ?? est ce correct ? je vous remercie par avance de votre aide Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 29 septembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 29 septembre 2014 Bonsoir, puisque le sujet de " maneat- demeure, reste" n'est pas précisé(il? elle? de quoi s'agit-il?) il est impossible de savoir de quoi on parle: objet? esprit de l'oeuvre? représentation? Une personne qui lit la phrase proposée ne peut à mon sens la comprendre exactement. Cette phrase va-t-elle être inscrite sur l'oeuvre d'art? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
antares Posté(e) le 30 septembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2014 bonjour la phrase sera en effet inscrite sur l'oeuvre le sujet une peinture pour etre precis que proposez vs comme traduction ? qui puisse se raprocher de l'idee premiere " pour que cet ( oeuvre , objet , ....) survive ou demeure apres moi " merci de votre aide Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 30 septembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2014 bonjour la phrase sera en effet inscrite sur l'oeuvre le sujet une peinture pour etre precis que proposez vs comme traduction ? qui puisse se raprocher de l'idee premiere " pour que cet ( oeuvre , objet , ....) survive ou demeure apres moi " merci de votre aide Bonjour et merci pour vos précisions. 1) Le terme " peinture" est féminin en latin (pictura) si bien que je traduis: "Ut haec pictura mihi supersit" " pour que cette peinture me survive": haec = "cette" et en latin" haec" désigne ce qui est tout proche. C'est le cas puisque l'inscription sera inscrite sur l'oeuvre. Le mot "objet" peut se dire en latin " res" qui est aussi féminin: Ut haec res mihi supersit". 2) Vous pouvez aussi vous inspirer de la " coutume" antique qui faisait parler l'oeuvre elle-même: cela donnerait en français: " pour que je( la peinture, l'objet) lui survive" et en latin: " ut ei supersim": " ei" étant aussi bien féminin que masculin. " Pour que je survive à l'artiste"= Ut opifici (ou bien artifici) supersim" = Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
antares Posté(e) le 30 septembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 30 septembre 2014 bonsoir je vous remercie de ces precisions qui me seront des plus utiles Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.