Hermine Posté(e) le 8 juin 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 juin 2014 Bonjour à tous, J'aimerai traduire en latin "Les grandes choses ne viennent jamais de zones de confort" ("great things never came from comfort zones") Outre le fait que la négation avec "jamais" me pose problème, j'ai du mal de trouver l'équivalent de "zones de confort" (zone de sécurité?) Merci par avance! Bon dimanche! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 9 juin 2014 Signaler Partager Posté(e) le 9 juin 2014 Bonjour à tous, J'aimerai traduire en latin "Les grandes choses ne viennent jamais de zones de confort" ("great things never came from comfort zones") Outre le fait que la négation avec "jamais" me pose problème, j'ai du mal de trouver l'équivalent de "zones de confort" (zone de sécurité?) Merci par avance! Bon dimanche! Bonjour, je vous propose deux formules latines qui n'expriment pas exactement ce que vous souhaitez mais qui en sont plus ou moins proches:" Ad augusta per angusta"= " A des résultats grandioses par des voies étroites" " Per aspera ad astra"= " Jusqu'aux astres par les difficultés" Cordialement Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Hermine Posté(e) le 9 juin 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 9 juin 2014 Bonjour! Merci pour cette réponse rapide! Je vais retenir la deuxième traduction qui est très proche de ce que je veux exprimer. Merci ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Hermine Posté(e) le 9 juin 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 9 juin 2014 Bonjour! Merci pour cette réponse rapide! Je vais retenir la deuxième traduction qui est très proche de ce que je veux exprimer. Merci ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Hermine Posté(e) le 9 juin 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 9 juin 2014 Ps: connaissez vous l'equivalent du forum Locutio mais pour une aide à la traduction en grec ancien? Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 9 juin 2014 Signaler Partager Posté(e) le 9 juin 2014 Ps: connaissez vous l'equivalent du forum Locutio mais pour une aide à la traduction en grec ancien? Merci Peut-être que sur ce forum Locutio se trouvent des personnes compétentes en grec ancien?Mais est-ce prévu dans ce site? Allez un peu voir " forum littéraire- études littéraires"où vous trouverez votre bonheur! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.