Aller au contenu

latin sub d'opposition


juju1105

Messages recommandés

Bonjour, je voudrais être sûre d'une traduction:

 

Cum Cicero ipse in Antonium orationem haberet, illo die tamen senatum adire potui.

Bien que Cicéron lui-même eût tenu un discours à propos d'Antone, il ne put cependant pas aller trouver le sénat ce jour.

 

Merci beaucoup.

habere orationem : prononcer un discours

Puisqu'il y a simultanéïté entre les actions de la principale et de la subordonnée, un subjonctif imparfait suffit.

adire : aller à

potui : 1ère personne du singulier

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...