Nicolariix Posté(e) le 2 mai 2011 Signaler Partager Posté(e) le 2 mai 2011 Bonjour, Voici mes phrases traduites, pouvez-vous me dire mes erreurs svp. Latine bene loquimur = Nous parlons bien latin. Asini asinos imitantur = Les ânes imitent les ânes. Consul roman ingressus est = Le consul entra à Rome. Necesse est injurias pati = Il faut souffrir des injures. Saepe libris nostris utimur = Pas trouvé. Romani malo imperatores verebantur = Les romains craignaient les mauvais empereurs. Templa antiqua miramur = Nous admirons des temples anciens. E silva progreditur = Il s'avance hors de la forêt Merci d'avance et bonne soirée. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Anne Posté(e) le 2 mai 2011 Signaler Partager Posté(e) le 2 mai 2011 Bonjour, Voici mes phrases traduites, pouvez-vous me dire mes erreurs svp. Latine bene loquimur = Nous parlons bien latin. Tu es sûr de latine ? Asini asinos imitantur = Les ânes imitent les ânes. Saepe libris nostris utimur = Pas trouvé. utor, eris, i, usus sum + datif : utiliser Romani malos imperatores verebantur = Les romains craignaient les mauvais empereurs. Attention, une lettre absente change tout ! Merci d'avance et bonne soirée. Le reste est bon. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 8 mai 2011 Signaler Partager Posté(e) le 8 mai 2011 Bonjour Nicolariix et Anne. Pourquoi pas "latine" qui est cicéronien et signifie "en latin", "correctement" (pour un romain, bien entendu !) ? "Je chante, je chante tout en latin..." (voir Astérix !) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.