Jump to content

Petit thème ( 3 phrases ).


Recommended Posts

" Je répondrai, madame, avec la liberté d'un soldat qui ne sait pas cacher la vérité. "

" Vous m'avez confié la jeunesse de César, j'avoue et je dois me souvenir sans cesse "

" Mais vous avais-je fait serment de trahir César, et de faire de César un empereur qui ne sût qu'obéir ? "

 

Voici les trois phrases que j'ai à traduire . J'ai vraiment besoin d'aide ! Par pitié . =D

Link to post
Share on other sites

" Je répondrai, madame, avec la liberté d'un soldat qui ne sait pas cacher la vérité. "

" Vous m'avez confié la jeunesse de César, j'avoue et je dois me souvenir sans cesse "

" Mais vous avais-je fait serment de trahir César, et de faire de César un empereur qui ne sût qu'obéir ? "

 

Voici les trois phrases que j'ai à traduire . J'ai vraiment besoin d'aide ! Par pitié . =D

Evite de faire la même demande sur plusieurs fils: ça embrouille tout le monde... ton premier brouillon est-il prêt??? Envoie-le vite

Link to post
Share on other sites

J'ai réussi à traduire que les deux premières phrases ( la dernière je n'y arrive vraiment pas ).

 

" Respondebo, domina, apud libertate militis qui veritatem occultare non scit "

" Credidistis adulescentiam caesaris mihi fateor et id meminisse perpetuo debeo "

 

Aidez moi pour la dernière ! Vite ! J'accepte tout .

Link to post
Share on other sites

J'ai réussi à traduire que les deux premières phrases ( la dernière je n'y arrive vraiment pas ).

 

" Respondebo, domina, apud]--> cum (ou secundum (selon) libertatem libertate militis qui veritatem occultare non scit "

" Credidistis" (= vous avez fait confiance: pas fameux) --> commissisti (pas de vouvoiement en latin) adulescentiam caesaris mihi (à placer avant le verbe) , quod (ce que) fateor et id(inutile) meminisse perpetuo debeo "

 

Aidez moi pour la dernière ! Vite ! J'accepte tout. (????????)

 

-"vous": "à toi" (datif de "tu")

-"faire serment": "jurare" (au + que parf.

-"trahir": prodere"

-"faire (de)": facere (+ cod acc. + attribut du cod (acc.)) ou mutare (+ acc. + "in" avec acc.)

-"ne que" = "seulement (tantum)

-"savoir": scire (subj.)

-"obéir": "obedire"

 

Essayez avec ces éléments

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...