Tomcat Posted May 27 Report Share Posted May 27 Bonjour, J'aimerais faire traduire cette phrase pour la faire graver sur un bijoux. "crois en toi, aime ta destinée, garde la foi, mon fils" Merci de votre aide. Cordialement SF. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cloelia Posted May 27 Report Share Posted May 27 Bonjour Tomcat, Tibi crede, fortunam tuam ama, fidem serva, fili mi À la place de "fortunam tuam" pour ta destinée vous pourriez mettre "fatum tuum" : Tibi crede, fatum tuum ama, fidem serva, fili mi P.S. S'il n'y a pas assez de place sur le bijou pour tous ces mots vous pouvez supprimer tuam/tuum. Ce mot n'est donc pas indispensable. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomcat Posted May 28 Author Report Share Posted May 28 Bonjour, Merci beaucoup Cloelia pour cette traduction. SF Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.