Jump to content

Aide à la traduction en vue d'un livre PATRIÆ PUBLICÆQUE PETATI


MelchiorMitte2

Recommended Posts

Bonjour,

 

Je cherche depuis longtemps à finir de traduire cette phrase apposée à l'entrée d'une Eglise:

"VIRGINI DEPARÆ, REGINÆ HUJUS URBIS ET ORBIS, PATRIÆ PUBLICÆQUE PETATI, TEMPLUM HOC CUM PLATEA MAGNIFICEQUE STRUXIT ET DEDICAVIT MELCHIOR MITTE DE CHEVRIÈRES, MARCHIO DE SAINT-CHAMOND'

Ce qui me manque est la signification de PATRIÆ PUBLICÆQUE PETATI.

 

Merci de votre aide précieuse.

Link to comment
Share on other sites

Oui ici
https://locutio.net/forums/index.php?/topic/3656-epitaphe-disparue-marquis-de-saint-chamond/
Si je comprends bien la traduction de Virgini Deiparae, reginae hujus urbis et orbis, patriae publicaeque pietati, templum hoc cum platea magnificaque struxit et dedicavit Melchior Mitte [...] pourrait être En l'honneur de la Vierge Mère de Dieu, reine de cette ville et de l'univers, pour la piété de la patrie publique, a été érigé et consacré ce temple avec une grande place magnifique par Melchior Mitte [...]

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...