Jump to content

Ma force est...


PierreLatin
 Share

Recommended Posts

Je préfère mettre l'accent sur « force » plutôt que « ma » : Vis mea in Deo.
"Vis" signifie force mais vous pouvez aussi utiliser "fortitudo" :
Fortitudo mea in Deo.
https://www.prima-elementa.fr/Dico-v04.html#vis
https://www.prima-elementa.fr/Dico-f04.html#fortitudo
« est » se dit "est" en latin aussi (vis/fortitudo mea in Deo est) mais il est normal de le sous-entendre.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

"Fortitudo mea a Deo" est aussi correct mais votre explication n'est pas tout à fait correcte.  Deo est Deus à l'ablatif dans  « in Deo » et  « a Deo ». La préposition « a » (ou « ab » devant un mot qui commence par une voyelle) se construit toujours avec un ablatif. Mais la préposition  « in » se construit avec l'accusatif "avec mouvement" (in Deum) mais  "sans mouvement" avec l'ablatif (in Deo).
http://blog.ac-versailles.fr/lesmotslieres/public/Goffaux/Les_principales_prepositions_en_latin.pdf

Link to comment
Share on other sites

Il y a 4 heures, PierreLatin a dit :

« Ma force est en Dieu »  exprime l’idée que ma force vient de Dieu (et non qu’elle se situe dans Dieu).

Oui.

Fortitudo mea a Deo (venit) signifie Ma force vient de Dieu. Votre amie a raison.
J'avais écrit que votre explication n'était pas tout à fait correcte mais j'aurais dû écrire qu'elle n'était pas tout à fait claire. Regardez ce qui est écrit sur la page du blog.ac-versailles : III. Prépositions suivés de l'ablatif  ab (a) autre sens: (venant) de

 

Link to comment
Share on other sites

Je n'ai pas vu une phrase comme "Fortitudo mea a Deo" sans venit (vient) mais je suppose qu'on peut sous-entendre le verbe venit. Je vous conseille d'attendre une confirmation de @jacques ou de Bill.

Un peu plus tard
Maintenant j'ai vu "a Deo" sans venit et je peux confirmer que "Fortitudo mea a Deo" est une devise correcte. On n'a pas besoin d'attendre une confirmation de jacques. La devise de Jacques Ier (James I Stuart en anglais) était A Deo rex, a rege lex (Le roi vient de Dieu, la loi vient du roi) ce qui est une idée très proche du A Deo rex de Louis XIV. Voir :
https://books.openedition.org/iheid/927?lang=fr

Voir aussi : https://www.cs.mcgill.ca/~rwest/wikispeedia/wpcd/wp/j/James_II_of_England.htm
Citation : James' personal motto was "A deo rex, a rege lex," Latin for "From God comes the King, from the King comes the Law."

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...