Cedric Posted October 21, 2021 Report Share Posted October 21, 2021 Bonjour, est-ce que : je me donne trop d’importance pardon pour ma faute peut se traduire par : Dabo etiam tanti, paenitet enim mea culpa, SVP merci ? et par ailleurs comment traduire "Au milieu se situe la vertu" svp merci ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cloelia Posted October 21, 2021 Report Share Posted October 21, 2021 Il y a 1 heure, Cedric a dit : et par ailleurs comment traduire "Au milieu se situe la vertu" svp In medio stat virtus La vertu se tient au milieu (et non aux extrêmes).https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Locutions_latines#I_(voyelle) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cedric Posted October 22, 2021 Author Report Share Posted October 22, 2021 bonjour et pour l'autre phrase svp ? car c'est google qui m'a proposé ça et je me méfie un peu, merci Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted October 23, 2021 Report Share Posted October 23, 2021 Il y a 16 heures, Cedric a dit : bonjour et pour l'autre phrase svp ? car c'est google qui m'a proposé ça et je me méfie un peu, merci Bonjour, je vous propose ceci: Me superbiorem facio,: Je me rends trop orgueilleux. Me paenitet peccati mei.: je regrette ma faute. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cloelia Posted October 23, 2021 Report Share Posted October 23, 2021 Quand il s'agit de traductions automatiques il faut se méfier beaucoup, Cedric. Le résultat que vous avez montré n'est pas correct. La phrase de Google ne veut rien dire. Moi aussi j'ai essayé de traduire votre phrase française mais j'ai eu du mal à le faire. Je ne savais pas comment reformuler votre phrase pour qu'elle soit possible à traduire. Heureusement Bill a réussi. Sa proposition est une bonne solution. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cedric Posted October 27, 2021 Author Report Share Posted October 27, 2021 Bonjour, oui merci à vous, je me doutais bien que google ne serait pas fiable, En fait j'écris une histoire et un des personnages fait parfois des sorties, citations, latines, à cet égard j'ai trouvé des sites donnant des citations célèbres (cogito et autres veni vidi) mais je préfère aussi que mon personnage soit créatif (il sait le latin) du coup, sans doute, si vous le voulez bien, je reviendrai peut-être ici de temps en temps vous demander d'autres traductions, merci ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.