Gallus Posté(e) le 14 juillet 2021 Signaler Partager Posté(e) le 14 juillet 2021 Je suis confronté à un texte religieux qui me pose problème : Pourriez vous m'aider ? Excepté la première ligne, tout est assez étrange et confus... deodatus sanctus ora pro nobis (=> Saint Déodat, priez pour nous) et mittam te sumus servi tui morbo temptare (=> Et je t'enverrai. Nous sommes tes esclaves à mettre à l'épreuve éprouver par la maladie datis beneficiis, ipsos timor sanctus judicia => vous donnez par vos faveurs les jugements eux-mêmes - sainte terreur - illos adducet autem dominus ad partum => Or le seigneur les conduira vers l'accouchement et virtus apud eos desiderat Sancti tua bonitas => Ta bonté de Saint désire chez eux la vertu mihi vultus in christo accipies. => Pour moi, tu recevras le regard vers le christ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 14 juillet 2021 Signaler Partager Posté(e) le 14 juillet 2021 Bonjour Gallus, Pouvez-vous nous adresser une copie due l'original du texte ainsi que ses références : il semblerait qu'il y ait des fautes de copie. Merci. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Gallus Posté(e) le 14 juillet 2021 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 14 juillet 2021 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Gallus Posté(e) le 14 juillet 2021 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 14 juillet 2021 Voici le texte original : je crois n'avoir fait aucune erreur de copie, mais effectivement ce latin est bien bizarre... Je vous remercie d'avoir regardé déjà ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 15 juillet 2021 Signaler Partager Posté(e) le 15 juillet 2021 Oui, je pensais à une source nettement plus ancienne... Sur quel support ce texte figure-t-il ? Je verrai cela ce week-end. Merci ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 17 juillet 2021 Signaler Partager Posté(e) le 17 juillet 2021 Le texte n'offre pas de sens satisfaisant : on le dirait issu d'une traduction automatique. Où l'avez-vous trouvé ? Apparemment, c'est une impression moderne, et on devine des mots en français avant et après lui. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Gallus Posté(e) le 17 juillet 2021 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 17 juillet 2021 Je suis assez perplexe, moi aussi. C'est une amie qui m'a envoyé ce texte trouvé dans un petit livre de prière apparemment. Excepté la 1ère ligne, le reste n'est guère satisfaisant. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.