Bernie Posté(e) le 19 novembre 2020 Signaler Partager Posté(e) le 19 novembre 2020 Bonjour, Je voudrais savoir si la traduction de la phrase suivante est correcte: N'arretez jamais d'explorer la nature (de l'anglais Never stop exploring nature) = Nunquam prohibire explorans natura ??? Merci pour votre aide Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 19 novembre 2020 Signaler Partager Posté(e) le 19 novembre 2020 Non, cela ne veut rien dire. Je propose : Ne umquam desieris explorare naturam (Ne cesse jamais d'explorer la nature). Cordialement. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bernie Posté(e) le 21 novembre 2020 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 21 novembre 2020 Merci!!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.