Jump to content

Recommended Posts

Bonjour !

J'ai une version à faire mais voilà; je me perds dans le sens des phrases. Je ne suis sûre que des deux premières. Pouvez vous m'aider pour la suite ?

 

Voici le texte :

1. Si Plutarcho, haud obscuro scriptori graeco, credimus, urbs Roma eo modo condita est.

2. Romulus, postquam novam urbem condere decrevit, ad montem Palatinum pervenit ibique constitit.

3. Quo loco occupato, Romulus, vir summa religione, immortales deos oravit ac victimas deorum sacras immolavit.

4. Amicitia cum deis sic facta, existimavit perpetuum immortalium auxilium et praesidium novae urbi afferri.

5. Quibus rebus confectis, fossam in colle fecit.

6. Tum universi ejus comites concurrerunt : in eam fossam fructus Albae collectos jecerunt et humum, quam ex ea urbe secum portaverant.

7. Ut primum fossa plena fuit, Romulus, igne facto, ibi aram collocavit.

8. Deinde aratro sacrum sulcum duxit, in quo urbis moenia postea aedificata sunt.

9. Aratro tamen aliquando sublato, supererant certa spatia, ubi portae urbis fuerunt.

10. Urbe condita, Romulus intra moenia domos aedificari jussit ac multa opera Romanis utilia perficere coepit.

 

Par avance, merci !

Link to post
Share on other sites

Bonsoir Shymie,

Comment voulez-vous qu'on vous aide, puisque vous ne proposez rien d'autre que le texte à traduire ! Ce n'est pas à nous de faire votre travail.

Vous dites que vous êtes sûre du début : eh bien postez votre traduction. 

 

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...