Jump to content
Kevin Muret

Aide sur 2 phrases d'un livre

Recommended Posts

Bonjour,


Je cherche la traduction de ces deux phrases d'un ouvrage qui mentionne mon ancêtre. Il s'agit d'un ouvrage de Philippe Robet du XVIIe siècle :

"
Quantum vero ad mores, expressam habes in Carminibus eorum effigiem, nullus liuor in probos doctosve, nulla improbitas lususve nequam, omnia mentem erectam, virtutibus imbutam, animum viuidum, acutum spirant: & his sane artibus in familiaritatem magnorum quotquot fuerunt coaeuo de doctorum virorumse insinuaverat: POMPONIO VINTMILIO charus, FRANCISCO IVRETO quantae eruditionis viro inter amicos habitus & laudatus."

"Videbis autem, VIR. CLARISS. quasi repetitam veterum illorum  temporum memoriam, quibus in hoc senatu plurimum viguisse videntur fides, dignitas, constantia & eruditio in BRULARTIIS, BEGATIIS, POMPONIIS, VINTMILIIS, GODRANIIS, MONTELONIIS, FREMIOTIS, SALMASIIS."

Un grand merci pour l'aide que vous m'apporterez !

KM

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je ne suis pas du tout latiniste. Voici ce que j'ai tenté pour la première phrase :

"Quantum vero ad mores, expressam habes in Carminibus eorum effigiem, nullus liuor in probos doctosve, nulla improbitas lususve nequam, omnia mentem erectam, virtutibus imbutam, animum viuidum, acutum spirant: & his sane artibus in familiaritatem magnorum quotquot fuerunt coaeuo de doctorum virorumse insinuaverat: POMPONIO VINTMILIO charus, FRANCISCO IVRETO quantae eruditionis viro inter amicos habitus & laudatus."

Sur la vérité de leur caractère, tu connais dans les poèmes écrits en leur honneur, aucune jalousie contre les vertueux savants, aucune mauvaise indélicatesse moqueuse, toute raison stimulée, instruite de valeurs, l'esprit vif, ils exhalent précisément et exercèrent leurs arts sensiblement dans une une grand familiarité autant qu'au contemporain des hommes savants : Popon, le cher Vintimille, et le grand homme de sciences François Juret estimé et loué parmi ses amis.

Qu'en pensez-vous ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Traduction google ?

" Pour ce qui concerne ses mœurs, vous en avez une image fidèle dans ses poèmes : aucune animosité envers les honnêtes gens ou les savants, aucune malice, aucune vile moquerie ; tous ses poèmes révèlent une pensée droite, nourrie de vertu, un esprit énergique et pénétrant. Par ses talents artistiques, il s'était insinué dans l'intimité de tous les grands personnages de son temps, aussi nombreux qu'ils fussent, ainsi que les savants. Cher à Pomponius Vingtmille (?) et à François Juret, d'un savoir si prodigieux, il fut tenu et honoré au nombre de leurs amis.

Vous verrez, clarissime, la mémoire des temps anciens pour ainsi dire remise à jour dans des hommes grâce auxquels, dans ce sénat, fleurissent au plus haut point la foi, l'honorabilité, la constance et la science : les Brulart, les Bégat, etc... "    

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour
Un grand merci pour cette traduction. Il ne s'agissait pas de google traduction mais bien de la mienne ... en effet, je vois que c'était catastrophique ahah 2h de travail à la poubelle :)
Votre traduction est bien plus fluide et belle que la mienne et surtout elle a du sens ! J'en prends note, merci beaucoup !
Bien cordialement,
Kévin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je ne cesse de dire à mes étudiants : n'écrivez pas ce qui n'a pas de sens !!! ;)

Par contre, vous verrez pour les noms propres, en particulier ce Pomponius Vingtmille ; à la fin, il semblerait qu'il y ait deux personnes et non un prénom et un nom.  

Share this post


Link to post
Share on other sites

En effet, il s'agit de "Cher (Maclou) POPON, (Jacques de) VINTIMILLE, ..."
Merci à vous ! Et en effet, ça n'avait pas de sens ahah, j'ai pourtant été plein de volonté :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...