pelletierlamy Posted March 16, 2019 Report Share Posted March 16, 2019 Bonjour, je m'amuse à la traduction entre différentes langues latines, et je ne sais presque plus rien de mon latin scolaire, cinquante et quelques années après... Pouvez-vous me dire si "Quod facio non scio" est correct ? Je voudrait dire "Je ne sais pas ce que je fais", en italien "non so cosa faccio" Merci. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted March 16, 2019 Report Share Posted March 16, 2019 Oui, tu peux dire aussi : Nescio quod facio. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pelletierlamy Posted March 16, 2019 Author Report Share Posted March 16, 2019 Merci Jacques. et si j'ai bien compris, l'ordre des termes dans la phrase n'est pas contraignant, on peut dire "Non scio quod facio" ou "quod facio nescio" ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted March 16, 2019 Report Share Posted March 16, 2019 Absolument. Grammaticalement, les deux sont équivalents ; la légère différence est d'ordre stylistique. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pelletierlamy Posted March 16, 2019 Author Report Share Posted March 16, 2019 Merci, bonsoir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.