MARILOO Posté(e) le 15 novembre 2018 Signaler Partager Posté(e) le 15 novembre 2018 Bonsoir je dois réaliser une traduction du discours de ciceron contre Antoine. J’ai traduis la première partie et la dernière partie, ceci étant dis que je n’arrive pas à traduire à mon grand désespoir c’est quelques lignes... " Sic enim dixit: << Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit; ex quo intellegi debet eum conscium fuisse. >> Ergo ego sceleratus appellor a te, quem tu suspicatum aliquid suspicaris; ille, qui stillantem prae se pugionem tulit, is a te honoris causa nominatur ? Esto, sit in verbis tuis hic stupor; quanto in rebus sententiisque major ! " merci d’avance pour les personnes qui essayeront de m’aider Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 16 novembre 2018 Signaler Partager Posté(e) le 16 novembre 2018 Bonjour, Pourriez-vous d'abord poster ce que vous avez su traduire dans l'ensemble du texte ? D'autre part, il faut nous dire ce qui bloque précisément dans ce passage, que nous ne traduirons évidemment pas pour vous. Il nous faut au moins un semblant de proposition de votre part si vous voulez que nous vous aidions. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 20 novembre 2018 Signaler Partager Posté(e) le 20 novembre 2018 Bonjour, Pourquoi n'avoir pas répondu à Jacques ? Il est important pour nous de savoir ce que vous avez compris du texte qui précède celui qui vous fait difficulté. Nous sommes prêts à vous aider ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.