Adoc Posté(e) le 17 mai 2018 Signaler Partager Posté(e) le 17 mai 2018 Bonjour, Je n'arrive pas à traduire ceci: "Liberum arbitrium indifferentiae" Je ne connais malheureusement pas l'auteur ni le contexte de cet extrait. Bonne journée! Hdc Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 25 mai 2018 Signaler Partager Posté(e) le 25 mai 2018 Il semble qu'il s'agisse d'une citation de Schopenhauer : il y a pas mal de renseignements à ce sujet en mettant cette citation dans Google. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 26 mai 2018 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 26 mai 2018 C'est bien lui ! J'ai fini par retrouver l'ouvrage dans lequel j'ai lu cette citation ("comment être heureux"). Malheureusement, je ne parviens pas à comprendre le sens de ladite citation. Pourriez-vous m'aider ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 26 mai 2018 Signaler Partager Posté(e) le 26 mai 2018 Hélas, je ne suis pas un spécialiste de la philosophie, et encore moins de la philosophie allemande... Je vous recopie l'explication donnée sur internet par le lien qui se trouve dans mon premier message : Arthur Schopenhauer (1872-1970) L'essai de Schopenhauer sur la liberté de la volonté a remporté le prix de l'Académie royale des sciences du Danemark en 1839. Il a défini le liberum arbitrium indifferentiae comme n'étant pas déterminé par des motifs antérieurs. "Dans des conditions externes données, deux actions diamétralement opposées sont possibles." Sur la liberté de la volonté, p.8) « Tous les penseurs vraiment profonds de tous les temps, peu importe la façon dont différents leurs autres points de vue peuvent avoir été convenu dans le maintien de la nécessité de volitions sur l'apparition de motifs, et en rejetant la arbitrium liberum . (Sur la liberté de la volonté, p. 60) "Si nous n'acceptons pas la stricte nécessité de tout ce qui se passe au moyen d'une chaîne causale qui relie tous les événements sans exception, mais qui permettent à cette chaîne d'être brisée en d'innombrables lieux par une liberté absolue, alors tout prévu du futur, dans les rêves , en clairvoyant somnambulisme, deuxième vue, devient objectif et donc absolument impossible, et si inconcevable. (Sur la liberté de la volonté, p.64) Je ne peux, hélas, pas vous en dire plus... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 27 mai 2018 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 27 mai 2018 Je suis désolé, je n'avais pas saisi l'hyperlien ! Merci beaucoup pour votre aide ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
ruben cabrera Posté(e) le 6 avril 2019 Signaler Partager Posté(e) le 6 avril 2019 Le 17/05/2018 à 04:53, Adoc a dit : Bonjour, Je n'arrive pas à traduire ceci: "Liberum arbitrium indifferentiae" Je ne connais malheureusement pas l'auteur ni le contexte de cet extrait. Bonne journée! Hdc sanctum santorum deux asconditus Le 27/05/2018 à 14:33, Adoc a dit : Je suis désolé, je n'avais pas saisi l'hyperlien ! Merci beaucoup pour votre aide ! Le 27/05/2018 à 14:33, Adoc a dit : Je suis désolé, je n'avais pas saisi l'hyperlien ! Merci beaucoup pour votre aide ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 7 avril 2019 Signaler Partager Posté(e) le 7 avril 2019 Quel est le sens de votre message, s'il vous plaît ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 7 avril 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 7 avril 2019 Jacques, Je faisais remarquer que je n'avais pas compris tout de suite qu'il me suffisait de cliquer sur "Schopenhauer" pour arriver sur la page qui contenait les explications. J'ai maintenant la traduction (littéralement "choix de l'indifférence libre", qui signifie "absolue liberté de pouvoir") mais le concept ne m'est pas encore clair. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 7 avril 2019 Signaler Partager Posté(e) le 7 avril 2019 Merci, mais c'est à ruben cabrera que la question était adressée ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 9 mai 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 9 mai 2019 Bonjour à tous, Quelqu'un saurait me donner la traduction de cette phrase ? "Optime valeas et in posterum ut spero" Même avec un dictionnaire, j'ai du mal.. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 9 mai 2019 Signaler Partager Posté(e) le 9 mai 2019 Bonjour, Où avez-vous trouvé cette phrase ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 9 mai 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 9 mai 2019 Il s'agit de la phrase signature de quelqu'un qui m'a écrit. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 9 mai 2019 Signaler Partager Posté(e) le 9 mai 2019 La phrase veut dire : "Excellente santé, à bientôt (à plus ) j'espère". Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Adoc Posté(e) le 10 mai 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 10 mai 2019 Merci beaucoup ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.