Jump to content

Traduction d'une plaque - Cathédrale de Genève


Recommended Posts

Salut à tous,

Dans la cathédrale Saint-Pierre de Genève se situe une plaque avec l'inscription suivante :

QUUM ANNO 1535, PROFIGLATA ROMANI ANTICHRISTI TYRANNIDE ABROGATISUE EIUS SUPERSTITIONIBUS, SACROSANCTA CHRISTI RELIGIO HÎC IN SUAM PURITATEM, ECCLESIA IN MELIOREM ORDINEM, SINGULARI DEI BENEFICIO, REPOSITA : ET SIMUL PULSIS FUGATISQUE HOSTIBUS VRBS IPSA IN SUAM LIBERTATEM, NON SINE INSIGNI MIRACULO, REPOSTITUTA FUERIT : SENATUS POPULUSQUE GENEVENSIS MOMENTUM HOC PERPETVAE MEMORIAE CAUSA FIERI ATQUE HOC LOCO ERIGI CURAVIT ; QUO SUAM ERGA DUM GRATITUDINEM AD POSTEROS TESTATAM FACERET.

Serait-ce possible de traduire ce passage ? Je présume que la plaque a été rédigée en 1535 en Suisse, si ça peut aider !

WP_20171008_16_01_44_Pro [HDTV (720)].jpg

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...