Angeldehus Posté(e) le 19 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 19 janvier 2018 Bonjour ! Je suis illustratrice et j'aimerais traduire l'expression toute simple "Tuer la bête" en latin (qui servirait de titre pour un de mes projets). J'ai besoin d'être sûre de l'ordre des mots... J'attends votre aide avec impatience ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 19 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 19 janvier 2018 Bonsoir, Dans quel sens entendez-vous "tuer la bête" ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Angeldehus Posté(e) le 19 janvier 2018 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 19 janvier 2018 Bonsoir, merci pour votre réponse Pour gloser, tuer la bête signifierait : exorciser notre partie animale, nos pulsions etc... Quant à l'infinitif "tuer", je le vois un peu comme l'infinitif exhortatif des recettes de cuisine.... donc moins un ordre qu'une sorte de prescription. Autre indication : C'est une référence aux paroles mystérieuses d'Hotel California "They stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast". Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 20 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 20 janvier 2018 Je propose : MACTARE BELUAM ou BELUAM MACTARE, au choix ! mactare = tuer, faire périr, anéantir. L'origine du mot est religieuse (sacrifier). belua, c'est la bête, au sens propre comme au sens figuré ; le mot est appliqué à l'Empire romain par Suétone, historien impérial. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 20 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 20 janvier 2018 FERIRE (ou CAEDERE) BELUAM . Ferire et caedere: abattre. Ces deux verbes latins sont employés lors des rites romains avec sacrifice sanglant. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 20 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 20 janvier 2018 En plus, j'ai pensé mactare et j'ai écrit necare ! J'ai corrigé. Oui, caedere est bien. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
raoul Posté(e) le 21 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 21 janvier 2018 "....et dimanche, le canard était toujours vivant!" (Robert Lamoureux) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 21 janvier 2018 Signaler Partager Posté(e) le 21 janvier 2018 Hélas ! (Enfin, tant mieux pour le canard). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Angeldehus Posté(e) le 21 janvier 2018 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 21 janvier 2018 Merci beaucoup pour vos réponses, je n'ai que l'embarras du choix ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.