Bill Posted January 16, 2018 Report Share Posted January 16, 2018 Il y a 2 heures, jacques a dit : Torquatus n'est pas admis chez tous les spécialistes, mais peu importe. D'où mon intervention précédente et, plus haut, le "T" entre ( )... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted January 16, 2018 Author Report Share Posted January 16, 2018 Mais de toute manière, mieux vaut le lire que s'interroger sur son nom. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sicerabibax Posted January 17, 2018 Report Share Posted January 17, 2018 Recte dicis. In libro meo (edito a « Sĭni Libro ») ille « Anicius Manlius Severinus Boethius » vocatur, neque « Torquatus », at nihil refert, scriptis ejus fruor. Libenter lego, interdum alta voce (praecipue versus). Torquatus an non ? Non mihi curae est... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sicerabibax Posted January 20, 2018 Report Share Posted January 20, 2018 Nemone ludit nunc? Triste est. Rodulphe et Bill (Guillelme ?), vos enim Boethium invenistis, quod est verbum vestrum ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted January 21, 2018 Report Share Posted January 21, 2018 "Torquatus" ou pas, c'est bel et bien à Bill de nous poser une colle (pas trop difficile...). Merci d'avance Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted February 11, 2018 Report Share Posted February 11, 2018 Quia non respondet Bill (Guillelmus?), alterum (sed ultimum!) verbum propono: "Quorum puerorum Rhea silvia mater erat?" (facillimum est!) valete omnes! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted February 11, 2018 Author Report Share Posted February 11, 2018 Bonsoir Raoul, et merci de relancer, à toi et à Sicerabibax. Oh oui, c'est trop facile. Si l'on veut attirer d'autres participants, des élèves entre autres, je crois qu'il faudrait s'exprimer en français, ne le crois-tu pas ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted February 12, 2018 Report Share Posted February 12, 2018 D'accord pour le français! Bonne soirée. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hieronymus Posted October 30, 2018 Report Share Posted October 30, 2018 Non, en fait, pour ma part en tout cas, je trouve très intéressant de vous voir converser en Latin, ça m'entraîne à comprendre. Respondeo Romulus Remusque. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted November 20, 2018 Author Report Share Posted November 20, 2018 Recte dixisti. Tibi proponendum novum aenigma. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hieronymus Posted November 23, 2018 Report Share Posted November 23, 2018 NON PRIMUS SED SECUNDUS EST ET CARTHAGINEM DELEVIT. Brevis sed efficax, spero... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted December 7, 2018 Author Report Share Posted December 7, 2018 Illi duci, quem nobis proposuisti inveniendum, nomen est : Cornelius Scipio Æmilianus Africanus Numantinus, gallica lingua Scipion Émilien. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hieronymus Posted December 7, 2018 Report Share Posted December 7, 2018 Optime ! Tibi nunc. Facilis enim erat. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted December 18, 2018 Author Report Share Posted December 18, 2018 Certe facilius ! Nomen substantivum nunc inveniendum : Sine illo, antiquis litteris frui non possemus. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hieronymus Posted December 20, 2018 Report Share Posted December 20, 2018 Arduor... Lapides scripti ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted December 26, 2018 Author Report Share Posted December 26, 2018 Non recte dixisti. Viri nomen inveniendum. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hieronymus Posted December 27, 2018 Report Share Posted December 27, 2018 Si "illo" dixisti ! Ille scriptor aut cælator ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.