Aldebaran Posted August 27, 2016 Report Share Posted August 27, 2016 Bonjour ! J'aimerais avoir la traduction d'une phrase à mettre en préface d'un mémoire, malheureusement mes cours de latin remontent loin. La phrase est "Je suis l'architecte de ma propre destruction." J'avais pensé à Architectum mea pernicies sum, mais je pense que je patauge... Pouvez-vous m'aider ? Merci ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted August 28, 2016 Report Share Posted August 28, 2016 Bonjour ! J'aimerais avoir la traduction d'une phrase à mettre en préface d'un mémoire, malheureusement mes cours de latin remontent loin. La phrase est "Je suis l'architecte de ma propre destruction." J'avais pensé à Architectum mea pernicies sum, mais je pense que je patauge... Pouvez-vous m'aider ? Merci ! Bonjour, voici par exemple: Architectus perniciei meae sum. Vous pouvez remplacer "architectus" par" opifex" qui signifie "auteur, artisan" et "perniciei" par" eversionis" qui signifie aussi ruine, renversement Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted August 28, 2016 Report Share Posted August 28, 2016 Je propose une traduction moins littérale, mais plus "latine", me semble-t-il : PERNICIEM MEAM COGITAVI ET PERFECI (J'ai médité et réalisé ma (propre) destruction) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aldebaran Posted August 31, 2016 Author Report Share Posted August 31, 2016 Bonjour, voici par exemple: Architectus perniciei meae sum. Vous pouvez remplacer "architectus" par" opifex" qui signifie "auteur, artisan" et "perniciei" par" eversionis" qui signifie aussi ruine, renversement Bonjour, Merci infiniment pour cette traduction. J'ai cependant une question: pourquoi architectus reste au nominatif ? Je pensais devoir le décliner à l'accusatif ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aldebaran Posted August 31, 2016 Author Report Share Posted August 31, 2016 Je propose une traduction moins littérale, mais plus "latine", me semble-t-il : PERNICIEM MEAM COGITAVI ET PERFECI (J'ai médité et réalisé ma (propre) destruction) Bonjour Jacques, Merci beaucoup pour votre réponse. J'aurai une question: Pourquoi votre "pernicies" change de déclinaison par rapport à la réponse de Bill ? Et mea devenant aussi meam ? Désolée, mes cours sont bien loin hélas ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted September 1, 2016 Report Share Posted September 1, 2016 Bonjour Aldebaran, Tout simplement parce que dans la phrase de Bill (et la vôtre), architectus est attribut du sujet, donc il reste au nominatif, tandis que dans la mienne, perniciem est COD des deux verbes, donc à l'accusatif, et meam est évidemment au même cas. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aldebaran Posted September 2, 2016 Author Report Share Posted September 2, 2016 Bonjour Aldebaran, Tout simplement parce que dans la phrase de Bill (et la vôtre), architectus est attribut du sujet, donc il reste au nominatif, tandis que dans la mienne, perniciem est COD des deux verbes, donc à l'accusatif, et meam est évidemment au même cas. Bonjour, Merci pour ces explications, je comprends mieux. Et si: Opifex eversionis et constructionis mea sum. Cela marche t-il encore ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted September 3, 2016 Report Share Posted September 3, 2016 Bonjour, Merci pour ces explications, je comprends mieux. Et si: Opifex eversionis et constructionis mea sum. Cela marche t-il encore ? Vous devez écrire "meae" car il doit se mettre au génitif en accord avec " eversionis" et "constructionis". "Je suis l'architecte de ma destruction et de ma construction". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aldebaran Posted September 5, 2016 Author Report Share Posted September 5, 2016 Vous devez écrire "meae" car il doit se mettre au génitif en accord avec " eversionis" et "constructionis". "Je suis l'architecte de ma destruction et de ma construction". Merci infiniment !! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.