bijou Posté(e) le 28 février 2016 Signaler Partager Posté(e) le 28 février 2016 Bonjour, je voulais savoir si il était possible que quelqu'un me traduise la phrase suivante pour un tatouage : "Cela ne sera pas simple... cela mobilisera tout votre esprit, tout votre coeur, toute votre énergie. Cela ne sera pas simple et deviendra votre raison d'être. " Je vous remercie et vous souhaite une bonne soirée. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 1 mars 2016 Signaler Partager Posté(e) le 1 mars 2016 Bonjour, je voulais savoir si il était possible que quelqu'un me traduise la phrase suivante pour un tatouage : "Cela ne sera pas simple... cela mobilisera tout votre esprit, tout votre coeur, toute votre énergie. Cela ne sera pas simple et deviendra votre raison d'être. " Je vous remercie et vous souhaite une bonne soirée. bonjour, voici une solution , en en attendant d'autres! Id facile non erit... id totam mentem, totum animum, totam vim vestram advocabit. Id facile non erit et vestra ratio vitae fiet. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
bijou Posté(e) le 3 mars 2016 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 3 mars 2016 Et celle-ci si possible ? "Les connaître pour les comprendre. Les comprendre pour les aimer. Les aimer pour les défendre" Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 4 mars 2016 Signaler Partager Posté(e) le 4 mars 2016 Et celle-ci si possible ? "Les connaître pour les comprendre. Les comprendre pour les aimer. Les aimer pour les défendre" Merci De qui ou de quoi parlez-vous en écrivant "les"? Cela a de l'importance en latin. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
bijou Posté(e) le 6 mars 2016 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 6 mars 2016 Je parle des animaux, cela serait pour un tatouage pour la cause animale Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 7 mars 2016 Signaler Partager Posté(e) le 7 mars 2016 Je parle des animaux, cela serait pour un tatouage pour la cause animale Les connaître pour les comprendre. Les comprendre pour les aimer. Les aimer pour les défendre" Bonjour, "animal" en latin se dit le plus souvent "animal" (eh oui!). Ce mot est du genre neutre. Voici une proposition: Ea novisse ad ea intellegenda. Ea intellegere ad ea amanda .Ea amare ad ea defendenda. Evidemment cela fait beaucoup de "ea"... mails il y a beaucoup de "les" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 7 mars 2016 Signaler Partager Posté(e) le 7 mars 2016 Je propose : NOSCENDA VT INTELLEGANTVR INTELLEGENDA VT AMENTVR AMANDA VT DEFENDANTVR Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
bijou Posté(e) le 10 mars 2016 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 10 mars 2016 Je vous remercie pour vos réponses Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.