Jump to content

Traduction français latin


bijou

Recommended Posts

Bonjour, je voulais savoir si il était possible que quelqu'un me traduise la phrase suivante pour un tatouage :

"Cela ne sera pas simple... cela mobilisera tout votre esprit, tout votre coeur, toute votre énergie. Cela ne sera pas simple et deviendra votre raison d'être. "

 

Je vous remercie et vous souhaite une bonne soirée.

^_^

Link to comment
Share on other sites

Bonjour, je voulais savoir si il était possible que quelqu'un me traduise la phrase suivante pour un tatouage :

"Cela ne sera pas simple... cela mobilisera tout votre esprit, tout votre coeur, toute votre énergie. Cela ne sera pas simple et deviendra votre raison d'être. "

 

Je vous remercie et vous souhaite une bonne soirée.

^_^

bonjour, voici une solution , en en attendant d'autres!

 

Id facile non erit... id totam mentem, totum animum, totam vim vestram advocabit. Id facile non erit et vestra ratio vitae fiet.

Link to comment
Share on other sites

Je parle des animaux, cela serait pour un tatouage pour la cause animale

Les connaître pour les comprendre. Les comprendre pour les aimer. Les aimer pour les défendre"

Bonjour, "animal" en latin se dit le plus souvent "animal" (eh oui!). Ce mot est du genre neutre.

Voici une proposition: Ea novisse ad ea intellegenda. Ea intellegere ad ea amanda .Ea amare ad ea defendenda.

Evidemment cela fait beaucoup de "ea"... mails il y a beaucoup de "les" :)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...