ThisisRoro Posted January 2, 2016 Report Share Posted January 2, 2016 Bonjour à tous, on nous a demandé de trouver un proverbe qui résume un peu notre vie et de le traduire. Cependant pour plus d'originalité je prefere prendre un proverbe que nous avons inventé : la vie c'est le risque, mais à trop risquer on en perd la vie. Le sens de ce proverbe peut ne pas sauter aux yeux directement. En gros : profite mais si tu profites trop tu le payes. Voici la traduction sortie par google : vitae periculo sed etiam periculo exponentes vitam multum perdimus Merci d'avance pour votre aide ! vitae periculo sed etiam periculo exponentes vitam multum perdimus Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sicerabibax Posted January 2, 2016 Report Share Posted January 2, 2016 Bonsoir, Le latin de translate google ne veut presque rien dire (c'est le cas général des robots traducteurs pour le latin). A priori, cela ne se traduit pas littéralement, d'autre part les deux versions de votre proverbe ne disent pas du tout la même chose (quel rapport entre le risque et le profit ???), ce qui ne facilite rien. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThisisRoro Posted January 3, 2016 Author Report Share Posted January 3, 2016 Lorsque tu profites trop au final ce n'est pas bon. Exemple scolaire : sort beaucoup, fait la fête ( c'est un risque en quelque sorte ) au détriment des études au final tu le payes. Exemple couple : sort avec beaucoup de filles alors que tu es en couple. Au bout d'un moment tu te feras prendre. Tu te seras bien amusé mais au final tu perds tout. Je ne vous tutoies pas, c'est juste que c'était plus facile pour moi d'écrire de cette façon^^ Apres c'est quelque chose que nous avons inventé lorsque nous étions au lycée mais au final je trouve Ca vrai et la tournure me fait rire ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted January 3, 2016 Report Share Posted January 3, 2016 Omnis hora laetior periculosa. Chaque moment (heure)trop agréable est dangereux.(dangereuse) Omnis hora laetior vulnerat: Chaque moment (heure) trop agréable blesse. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThisisRoro Posted January 5, 2016 Author Report Share Posted January 5, 2016 On m'a proposé cette traduction : NON VITA SINE PERICVLO SI NIMIVM TOLLIT VITAM Qu'en pensez vous ? Merci Bill pour votre réponse ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted January 5, 2016 Report Share Posted January 5, 2016 On m'a proposé cette traduction : NON VITA SINE PERICVLO SI NIMIVM TOLLIT VITAM Qu'en pensez vous ? Merci Bill pour votre réponse ! "Non vita sine periculo"= Il n'y a pas de vie sans danger" . Je suis sceptique quant à la seconde partie "si nimium tollit vitam" : j'aurais dit "sed nimium periculum tollit vitam" Pourquoi ne pas demander au traducteur"on" de vous expliquer ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThisisRoro Posted January 5, 2016 Author Report Share Posted January 5, 2016 J'attends la réponse Du coup, pouvez vous m'expliquer la raison pour laquelle vous êtes sceptique ? Et la traduction de la deuxième partie ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bill Posted January 6, 2016 Report Share Posted January 6, 2016 J'attends la réponse Du coup, pouvez vous m'expliquer la raison pour laquelle vous êtes sceptique ? Et la traduction de la deuxième partie ? En fait "Si nimium tollit vitam" peut vouloir dire " même si l'excès ôte la vie" mais peut aussi ne vouloir rien dire car " si" signifie majoritairement " si" et non " même si"; et nimium peut être aussi bien un nom ( l'excès), qu'un adverbe (trop) ou un adjectif qu'il faudrait accorder à un nom. Le lecteur qui ignore la phrase française de départ risque d'être perdu. Bref la proposition que vous mentionnez est correcte mais "obscure" selon moi. Ma proposition "sed nimium periculum.." n'a pas la prétention d'être la seule valable bien sûr; elle signifie: "mais un danger excessif ôte la vie". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThisisRoro Posted January 7, 2016 Author Report Share Posted January 7, 2016 Merci beaucoup pour votre aide et le temps que vous m'avez consacré ! Je vous souhaite une bonne continuation ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted January 21, 2016 Report Share Posted January 21, 2016 Si (periculum est) nimium, tollit vitam. Disons : NON VITA SINE PERICVLO SED SI NIMIS TOLLIT VITAM Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.