Philus Posted September 19, 2015 Report Share Posted September 19, 2015 Bonjour, J'ai traduit pour un texte (thème) "L'or perdu" par "Aurum perditus". Est-ce correct au niveau grammatical ? Est-ce que "perditus" est bien adapté (autre terme comme "amissum" ou "perierat"). Merci de votre aide. Philus Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sicerabibax Posted September 19, 2015 Report Share Posted September 19, 2015 Bonsoir,Vous avez eu la réponse sur un autre site, mais il est peut-être bon de la répéter sur celui-ci.Non, ce n'est pas correct, et si vous devez dire "aurum perditum", c'est que vous devez accorder le participe avec le substantif."Aurum" est neutre, donc le participe (j'allais dire l'adjectif) perditus, a, um doit s'accorder au neutre : "perditum"."perditus" (a, um) est beaucoup plus fort que "perdu" (e) : il peut signifier "détruit", "anéanti". "amissus" (a, um) correspond mieux (en moyenne) à "perdu" (e), donc : "amissum" (pour l'accorder avec "aurum")."perierat" est le verbe "perire" (périr) conjugué : "il avait disparu", pas vraiment adapté à votre expression. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.