Jump to content

Traduction Français-Latin


Recommended Posts

Bonjour, c'est pour un exposé très important, pourriez vous le traduire cette phrase c'est assez urgent : "La liberté c'est savoir danser avec ses chaînes" car avec les traducteur j'obtiens : "libertas est potens ad saltare cum eam catenis" mais je ne suis pas sur que ce soit la bonne traduction. Merci d'avance.

. Justine

Link to post
Share on other sites

Bonjour, c'est pour un exposé très important, pourriez vous le traduire cette phrase c'est assez urgent : "La liberté c'est savoir danser avec ses chaînes" car avec les traducteur j'obtiens : "libertas est potens ad saltare cum eam catenis" mais je ne suis pas sur que ce soit la bonne traduction. Merci d'avance.

. Justine

Bonjour, voici une proposition: Saltare posse etiam catenis vinctum, ea libertas est: Pouvoir (posse) danser (saltare) même (etiam) lié dans des chaînes/ enchaîné (catenis vinctum), voilà ce qu'est la liberté (ea libertas est) Si vous tenez à parler uniquement d'une femme, il faut remplacer " vinctum" par " vinctam". " Vinctum" est la forme " générale" tous genres et nombres confondus.

 

Bien à vous

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...