jpag Posté(e) le 31 octobre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 31 octobre 2014 Bonjour, Totalement inculte en latin, je cherche à traduire la devise suivante: Sans foi, nulle victoire d'avance merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 31 octobre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 31 octobre 2014 Bonjour, Totalement inculte en latin, je cherche à traduire la devise suivante: Sans foi, nulle victoire d'avance merci Bonjour:" Sine fide, victoria nulla " ou "Sine fiducia, victoria nulla". " Fiducia" signifie plutôt " confiance" et parfois "confiance en soi". Cependant, sans contexte, si vous voulez dire " sans confiance en soi" , je crois que " Sine fiducia sui ipsius- Sans confiance en soi-même"est plus approprié. Quant à la tournure " Sine fide": "sans foi",si vous voulez exprimer en quoi ou en qui vous avez foi il faut le datif: " Sine fide sibi ipsi": Sans foi en soi-même"... Amicalement Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 5 novembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 5 novembre 2014 Bonjour, Totalement inculte en latin, je cherche à traduire la devise suivante: Sans foi, nulle victoire d'avance merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 5 novembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 5 novembre 2014 Bonjour, Totalement inculte en latin, je cherche à traduire la devise suivante: Sans foi, nulle victoire d'avance merci Merci de nous informer du suivi que vous accorderez à nos interventions Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 6 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 6 novembre 2014 Bonsoir, Désolé quelques soucis de connexion (merci free... lol) merci pour votre aide En fait "sans foi" évoque la foi en Dieu. Sans foi (en Dieu), nulle (pas de) victoire (possible) J'espère etre plus clair... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 6 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 6 novembre 2014 quelle différence entre "victoria nulla" et "nulla victoria" ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 7 novembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 7 novembre 2014 quelle différence entre "victoria nulla" et "nulla victoria" ? Choisissez alors " fide" ( foi en Dieu). Il n'y a pas de différence entre " nulla victoria " et " victoria nulla" bonne journée Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 7 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 7 novembre 2014 Un grand merci pour votre aide ! Puis je oser une autre question ? la traduction de Chevalier de la Sainte Victoire par Eques ab santis victoria est elle juste ? d'avance merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 7 novembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 7 novembre 2014 Un grand merci pour votre aide ! Puis je oser une autre question ? la traduction de Chevalier de la Sainte Victoire par Eques ab santis victoria est elle juste ? d'avance merci Je dirais Eques Sanctae Victoriae. ( Sainte Victoire désigne la montagne chère à Cézanne?) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 7 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 7 novembre 2014 Je dirais Eques Sanctae Victoriae. ( Sainte Victoire désigne la montagne chère à Cézanne?) oui, je suis un enfant de la Sainte Victoire, je vis à ses pieds, en campagne aixoise... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 8 novembre 2014 Signaler Partager Posté(e) le 8 novembre 2014 oui, je suis un enfant de la Sainte Victoire, je vis à ses pieds, en campagne aixoise... Quelle chance vous avez! Savez-vous que la plus grande spécialiste française du XXè siècle, de l'historien grec Thucydide, Jacqueline de Romilly,professeur au Collège de France et auteur de livres incontournables, y vivait?! Amicalement Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 8 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 8 novembre 2014 Quelle chance vous avez! Savez-vous que la plus grande spécialiste française du XXè siècle, de l'historien grec Thucydide, Jacqueline de Romilly,professeur au Collège de France et auteur de livres incontournables, y vivait?! Amicalement Non je ne savais pas, nous avons beaucoup de personnages célèbres originaires d'Aix en Provence, Mirabeau auteur du préambule de la déclaration des droits de l'homme et du citoyen, Portalis, auteur du Code Civil... Mais je connaissais pas Jacqueline de Romilly. Je vais m'y intéresser Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jpag Posté(e) le 11 novembre 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 11 novembre 2014 Je pense que je vais m'offrir "sur les chemins de Ste Victoire"... et partir à la découverte de son univers Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.