jezegomi Posted July 3, 2014 Report Share Posted July 3, 2014 Bonjour, Je réalise une étude sur les arbres remarquables de Bretagne. A proximité d'un if remarquable, un vitrail d'une chapelle illustre un arbre. Sous ce dernier on retrouve la mention suivante : "Reges arabum dona domino deo adducent". Le curé de la paroisse n'a pas su m'éclairer sur la traduction. Qu'en pensez vous ? Le texte a t'il une relation avec les arbres. Merci d'avance Mickaël Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted July 3, 2014 Report Share Posted July 3, 2014 L'arbre en question est sans doute originaire d'un pays arabe, car votre phrase, sans doute tirée de la bible, signifie: "Les rois apporteront des cadeaux d'Arabie au Seigneur Dieu" ou "les rois d'Arabie apporteront des cadeaux au Seigneur Dieu" Eh oui, même les curés, aujourd'hui, ont abandonné la langue de leur église...Il n'y a plus que quelques vieux fous (j'en fais partie) qui ont accès à cette culture millénaire... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jezegomi Posted July 3, 2014 Author Report Share Posted July 3, 2014 Merci pour la traduction C'est étonnant que cette citation se trouve juste en dessous d'une illustration d'un arbre Les voies du seigneur sont décidemment impénétrables... Merci encore Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anne Posted July 4, 2014 Report Share Posted July 4, 2014 La citation complète est Reges Arabum et Saba dona Domino adducent. (Psaume 72,10) Rien d'étonnant que ce soit sous un arbre, les Arabes et plus particulièrement les Sabéens étaient connus comme fournisseurs d'encens. Plus étonnant que le recteur ait oublié le latin ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted July 4, 2014 Report Share Posted July 4, 2014 Eh non, il ne l'a pas oublié, mais simplement pas appris...Quand on pense que 98% (environ) de l'histoire de l’Église (et de l'Europe, d'ailleurs) sont écrits dans cette langue, ça laisse rêveur...Le concile avait préconisé son maintien pour des raisons évidentes; il n'a pas été écouté sur ce point. Tant pis? Tant mieux?... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.