Etcaetera Posted June 26, 2014 Report Share Posted June 26, 2014 Bonjour, Je ne suis pas certain de l'emplacement de l'accent tonique pour les mots courts et courant finissant en QVE. J'avais appris que la syllabe précédent QVE portait toujours l'accent tonique mais j'ai des doutes pour certains mots tels que : ubique uterque et surtout...itaque ITAQVE: - Si on considère QV comme deux consonnes successives alors l'accent est forcément juste avant, c'est à dire sur le A. - Si on considère la longueur des syllabes (le A n'est pas marqué comme long dans plusieurs de mes livres) alors l'accent tonique revient au I. Pouvez-vous m'éclairer ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anne Posted June 27, 2014 Report Share Posted June 27, 2014 -qu n'et pas considéré comme une consone double. Assimil qui indique la position de l'accent donne bien l'accent sur le i de itaque comme on peut le déduire de la longueur des voyelles, que je n'arrive pas à recopier ici ! . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jacques Posted June 30, 2014 Report Share Posted June 30, 2014 Itaque est formé du mot ita, accentué sur l'initiale, et de la particule enclitique -que, qui ne change rien à l'accentuation. Attention d'autre part à ne pas confondre la longueur par nature et l'allongement par position, valable pour la métrique. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anne Posted June 30, 2014 Report Share Posted June 30, 2014 Si le a de ita avait été long, l'accent de itaque serait sur le a et non plus sur le i. Non ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Etcaetera Posted July 1, 2014 Author Report Share Posted July 1, 2014 Oui Anne, selon la règle que j'utilise, si le A de ITA était long alors c'est le A qui prendrait l'accent tonique. Je viens justement de tomber sur le mot UTRAQUE (avec un A long). Donc dans ce cas pas de doute, l'accent est sur le A. @Jacques: " la particule enclitique -que, qui ne change rien à l'accentuation" Dans Assimil il est clairement écrit que la particule enclitique -que attire l'accent tonique sur la syllabe qui la précède. GERMANOSQUE (l'accent tonique est sur le NOS peut importe la longeur des voyelles du mot). Sans la particule enclitique ça ferait GERMANOS. Mais cette règle ne semble alors pas s’appliquer à ITAQUE. Ce qui me met le doute pour tous les petits mots similaires finissant par QUE. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sicerabibax Posted January 28, 2015 Report Share Posted January 28, 2015 itaque et itaque : j'ai appris il y a un petit nombre d'années qu'il y avait 2 itaque différents. Ils sont nettement distincts chez Gaffiot : ĭtăquĕ ¶ 1. = et ita et ainsi, de cette manière 2. donc, ainsi, ... c'est pourquoi Je ne sais pas où j'ai lu que l'accentuation était différentes suivants les sens (pas dans le "Grimal", malheureusement), mais j'ai cessé de m'étonner d'un "itaque" accentué sur la première syllabe. Oui, la règle de l'enclitique -que est vraie, même si la syllabe concernée est brève, et elle s'applique quand "itaque" signifie "et ita", mais "itaque" = "c'est pourquoi" n'est pas concerné. Valete omnes Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.