Aller au contenu

Traduction proverbe allemand


raphael.sasemedo

Messages recommandés

Bonjour,

 

Je souhaite me faire tatouer la phrase suivante en latin : "Le sang est plus épais que l'eau".

 

La traduction que j'aurai proposé est la suivante : "Sanguis spissior est quam aqua".

 

Etes vous d'accord avec moi ? Avez vous d'autres suggestions ?

 

Merci.

Pouvez-vous donner votre interprétation du proverbe? la traduction pourrait en être meilleure. " mot à mot" la traduction que vous proposez est juste, mais on peut l'abréger: "Sanguis aqua spissior". Cordialement.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...