Aller au contenu

Transcription d'un texte de Jean de San Gimignano


Azaleil

Messages recommandés

Bonjour,

 

Il n'y a pas vraiment de section pour mon sujet et je ne sais pas vraiment vers qui m'adresser donc je me tourne vers vous en espérant que quelqu'un s'y connaitra plus que moi :)

 

Voilà j'ai trouvé ce texte sur la gourmandise (gula) dans la manuscrit de Jean de San Gimignano, Summa de Exemplis.

J'ai déjà la traduction de ce texte mais j'ai besoin de transcrire ce texte pour mon dossier de recherche. La seule édition que j'ai trouvée est celle sur Gallica.

 

Voici le lien de l'ouvrage : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58359d/f516.image.r=summa%20de%20exemplis.langFR

 

La citation qui m'intéresse se trouve en bas à droite (fin du chapitre XXXI)

 

Voilà déjà la traduction française :

"L’obesite excessive engendre les pires maladies. En realite les corps obeses et trop gras sont tres mauvais et predisposes aux pires maladies, parce qu’en eux la chaleur naturelle est etouffee...En second lieu, l’obesite empeche l’activite de l’ame, autrement dit, elle fait obstacle aux sens et a l’intelligence.

Aussi Jerome dit-il qu’un ventre bien plein ne peut engendrer de sensations subtiles et que, pour la meme raison, l’abstinence profite a l’intellect. En troisieme lieu, elle retarde l’accomplissement de la generation. C’est pour cette raison qu’il est ecrit dans les Aphorismes que la femme trop grasse ne parvient a concevoir si elle ne maigrit pas, parce que la graisse de la matrice empeche l’acces de la semence."

Voilà ce que j'ai réussi à faire pour ma transcription :

"Nam pondere pinguedinis puella non le exercitat non laborant. I sic nec super flua minuuntur. Nec eo gelata pinguedo dissolvitur. Unde calor naturalia suffocatur e subito mors induci citur nisi eis citius succurratur. Et secundo quia pinguedo est ectionum anunc sez sensus et intellectus ipedi............Jiero dicit q. venter pinguis nin gignit sensum renvem et ideo abstinentia confert intelle cum. Et tertio, quia est complementi generationis animalis raretatina. Unde dicit i Anforism q. mulier nimio pinguis non concupit si non macrescit q. pinguedo matricis femina intercludit."

J'espère que certains parmi vous sont calés en paléographie et qu'ils pourront m'aider.
Je vous remercie.
Azaleil pour vous servir !
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...