Aller au contenu

besoin d'un avis sur une traduction


gucci

Messages recommandés

bonjour à tous,

 

je suis actuellement à la recherche d'une traduction français/Latin. j'ai une phrase cependant je ne suis pas certaine de l'exactitude de la dite traduction! quelqu'un serait-il suceptible de pouvoir m'aider?

 

la phrase en français est "celui qui vit dans le passé n'a pas d'avenir"

 

et en latin on m'a donné cette version ci " qui in praeterito suo vive futurum non habet"

 

le verbe est-il réellement à la fin de la phrase, cela me parait étrange?

de plus qui peut-il se transformer en quod?

 

bref, si quelqu'un a une bonne traduction je suis preneuse!

 

 

merci à tous.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...