gibert de lhène Posté(e) le 20 août 2013 Signaler Partager Posté(e) le 20 août 2013 Bonjour à tous qui pourrait m'aider à traduire cette devise : "illuminat vertis" on me dit habituellement : "il engendre la vertu" ... je ne suis pas convaincu ... qu'en pensez vous ? Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 20 août 2013 Signaler Partager Posté(e) le 20 août 2013 "Illuminat vertis" est étrange comme tournure. " Illuminat" signifie " il (elle) éclaire/ illumine" mais " vertis" tel quel signifie " tu tournes, tu fais tourner" L'ensemble à mes yeux ne veut pas dire grand chose:" Il (elle) illumine tu fais tourner". "La vertu" se dit " " virtus( au nominatif)- virtutis( au génitif)" Pouvez- vous vous assurer de l'exactitude de la formule à traduire? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.