Aller au contenu

aide sur une maxime


raspail57

Messages recommandés

" Procinetus semper ad sum"

 

En effet à priori "procinetus" n'existe pas en latin mais peut être est ce une deformation de "Procinctus" ??

 

Qu'en pensez vous et comme le traduiriez vous dans ce cas là

 

Réponse: "Procinctus" comme participe est archaïque et signifie " qui est tout prêt"; " adsum" ' je suis là, je suis présent, j'aide" et non " ad sum"

 

Trad: "Je suis toujours là, tout prêt"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...