Jump to content

Aide pour traduction


benjy63
 Share

Recommended Posts

Bonsoir, je suis en 3e et je n'ai pas vraiment compris cette traduction

Si vous pourriez m'aider, ca serait sympa ;)

Voici ce que j'ai à traduire : (c'est un portrait)

 

Candidior folio nivei, Galatea, ligustri

Floridior pratis, longa procerior alno

Splendidior vitro, tenero lascivior haedo

Levior assiduo detritis aequore conchis,

Solibus hivernis, aestiva gratior umbra ...

 

Voila merci de m'aider .

Link to comment
Share on other sites

Bonsoir, je suis en 3e et je n'ai pas vraiment compris cette traduction

Si vous pourriez m'aider, ca serait sympa ;)

Voici ce que j'ai à traduire : (c'est un portrait)

 

Candidior folio nivei, Galatea, ligustri

Floridior pratis, longa procerior alno

Splendidior vitro, tenero lascivior haedo

Levior assiduo detritis aequore conchis,

Solibus hivernis, aestiva gratior umbra ...

 

Voila merci de m'aider .

C'est très simple : tous les mots en -ior sont des comparatifs qui se rapportent au nom propre: (Galatea) . Les mots à l'ablatif sont compléments de ces comparatifs. A toi de rechercher le sens des mots (" Galatée, ("tu es" sous entendu) plus blanche que............etc.)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...