Barca Posted May 23, 2010 Report Share Posted May 23, 2010 s'il vous plait j'aimerais savoir comment traduire ces quelques phrases: 1- j allais vers la ville à pied. 2- ils reviendront toujours à leur projet. 3-les années passent(s'en vont). je ferais bientot mes proposition comment dire a pied ? 1-ibam ad urbe at pede. 2- 3- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barca Posted May 23, 2010 Author Report Share Posted May 23, 2010 s'il vous plait j'aimerais savoir comment traduire ces quelques phrases: 1- j allais vers la ville à pied. 2- ils reviendront toujours à leur projet. 3-les années passent(s'en vont). je ferais bientot mes proposition comment dire a pied ? 1-ibam ad urbe at pede. 2-repetient semper at suo cogitatitum 3-annus se ibunt Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Robinus Posted May 23, 2010 Report Share Posted May 23, 2010 1) "J'allais vers la ville à pied" : "Ad urbem ibam pedibus" ( Aller à pied : Pedibus ire) 2) "Repetent semper a suo cogitatium." 3) "Annus teriunt" Voili, voilou, dis moi ce que tu en penses. :rolleyes: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barca Posted May 24, 2010 Author Report Share Posted May 24, 2010 2/ repetient semper at suo cogitum. 3/annus se ibunt. je donnerais bientot la corection Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Barca Posted July 14, 2010 Author Report Share Posted July 14, 2010 excusez moi car je nai toujours pas poster les reponses(que je n ai pas trouvées). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BLACKSTONE Posted July 19, 2010 Report Share Posted July 19, 2010 Bonjour, Barca, Attends-tu toujours une réponse ? Je vois que tu nous a écrit le 14 juillet. Si tu es toujours là, je te répondrai volontiers. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.