Jump to content

URGENT Version Suétone Caesar l'infatigable


x-luciie08-x
 Share

Recommended Posts

Bonjour,

 

Je viens de traduire presque que tout le texte mais seule la dernière phrase me pose un problème. <_<

 

Cessantibus copiis quas subsequi jusserat, ipse clam noctu parvulum navigium solus, obvoluto capite,conscendit; neque quis esset ante detexit aut gubernatorem cedere adversae tempestati pssus est quam paene obrutus fluctibus est.

 

Voila j'aimerais que vous m'aidiez :P

 

En attende de vos reponses !

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Je viens de traduire presque que tout le texte mais seule la dernière phrase me pose un problème. <_<

 

Cessantibus copiis quas subsequi jusserat, ipse clam noctu parvulum navigium solus, obvoluto capite,conscendit; neque quis esset ante detexit aut gubernatorem cedere adversae tempestati pssus est quam paene obrutus fluctibus est.

 

Voila j'aimerais que vous m'aidiez :P

 

En attende de vos reponses !

 

peux-tu envoyer le début du texte avec ta traduction déjà faite; cela nous permettrait de corriger tes erreurs, s'il y en a, et de t'aider pour cette dernière phrase. Pour celle-ci, précise-nous les points qui te font difficulté.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...