llecaro Posté(e) le 14 novembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 14 novembre 2009 bonjour à tous! J'aimerais savoir si la phrase "l'art au service du peuple" se traduit bien par "ars gratia populis"? référence au "ars gratia artis" au dessus du lion de la MGM. Merci d'avance à tous! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
raoul Posté(e) le 14 novembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 14 novembre 2009 bonjour à tous! J'aimerais savoir si la phrase "l'art au service du peuple" se traduit bien par "ars gratia populis"? référence au "ars gratia artis" au dessus du lion de la MGM. Merci d'avance à tous! Ce serait "populi" (génitif) ou alors "pro populo" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.