Aller au contenu

traduction d'une phrase


lilousky

Messages recommandés

Il s’agit de virtutem mais de toute façon, on ne voit pas pourquoi vous mettez ce sujet au nominatif (cela ne se fait quand dans les propositions infinitives).

 

Facinus n’est pas très bon, il faudrait trouver mieux pour action, il s’agit d’actions militaires ou d’engagements, pugna ou certamen seraient valables.

 

Sinon mettez plutôt vos verbes en fin de séquence.

 

Et après in, l’ablatif est meilleur puisqu’il n’y a pas de mouvement.

 

Alexander a suis militibus colebatur quia uirtus illius in maximis certaminibus egregior erat.

 

Ægidius REX

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il s’agit de virtutem mais de toute façon, on ne voit pas pourquoi vous mettez ce sujet au nominatif (cela ne se fait quand dans les propositions infinitives).

 

Facinus n’est pas très bon, il faudrait trouver mieux pour action, il s’agit d’actions militaires ou d’engagements, pugna ou certamen seraient valables.

 

Sinon mettez plutôt vos verbes en fin de séquence.

 

Et après in, l’ablatif est meilleur puisqu’il n’y a pas de mouvement.

 

Alexander a suis militibus colebatur quia uirtus illius in maximis certaminibus egregior erat.

 

Ægidius REX

 

 

ok donc "sa vertu" ici est au nominatif car précédé de la conjonction "quia" mais pourquoi illius? suus serait faux ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...