Aller au contenu

Auteur de cette citation


Dan

Messages recommandés

Bonjour,

 

Je cherche désespérement qui est l'auteur de cette citation : "Omnia mea mecum porto". Que l'on peut traduire il me semble par : "Je porte sur moi tous mes biens", reprenez-moi si je me trompe.

 

Serait-elle de Cicéron ? Mais de quelle oeuvre ?

Et attention elle ressemble beaucoup à celle de Sénèque "Omnia bona mea mecum sunt", dans Lettre à Lucilius livre 9, mais ce n'est pas la même.

 

Quelqu'un peut-il m'aider ???

Merci d'avance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vous remercie de me répondre, mais je suis sûr de la citation. Celle que vous donnez "Omnia mecum sunt" est un dérivé de la fameuse citation de Sénèque, or comme je le précise, il s'agit bien d'une autre citation. Je suis sûr de la présence de "porto". C'est pour cela que je demande si quelqu'un connaitrait l'auteur de cette citation. Peut-être est-elle même de Sénèque, mais ce n'est pas dans la lettre 9 de la "Lettre à Lucilius". Peut-être dans une autre de ses oeuvres ??? Je cherche à retrouver la référence précise, si quelqu'un la connaît.

 

Merci d'avance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vous remercie de me répondre, mais je suis sûr de la citation. Celle que vous donnez "Omnia mecum sunt" est un dérivé de la fameuse citation de Sénèque, or comme je le précise, il s'agit bien d'une autre citation. Je suis sûr de la présence de "porto". C'est pour cela que je demande si quelqu'un connaitrait l'auteur de cette citation. Peut-être est-elle même de Sénèque, mais ce n'est pas dans la lettre 9 de la "Lettre à Lucilius". Peut-être dans une autre de ses oeuvres ??? Je cherche à retrouver la référence précise, si quelqu'un la connaît.

 

Merci d'avance.

Avez-vous cliqué que le lien que je vous propose? La citation du lien donne bien "porto" mais sans "mea".

 

Ægidius REX

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Avez-vous cliqué que le lien que je vous propose? La citation du lien donne bien "porto" mais sans "mea".

 

Ægidius REX

 

Désolé, je n'avais pas vu qu'il s'agissait d'un lien hypertexte ! Effectivement ce doit être la bonne référence, je ne me souvenais plus de Bias de Priène. La citation est donc "Omnia mecum porto". Je pensais que sans le "mea" c'était incorrect. Merci pour votre aide !

 

Dan

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Une dernière chose, sur le lien que vous donnez la traduction est "Je porte tous mes biens avec moi". Je traduirais plutôt (pour respecter l'esprit de la citation) "Je porte sur moi tous mes biens". Je dirais même "Je transporte avec moi tous mes biens". Cela vous semble t'il correct au niveau lexicale et syntaxique ?

 

Merci d'avance,

Dan

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Une dernière chose, sur le lien que vous donnez la traduction est "Je porte tous mes biens avec moi". Je traduirais plutôt (pour respecter l'esprit de la citation) "Je porte sur moi tous mes biens". Je dirais même "Je transporte avec moi tous mes biens". Cela vous semble t'il correct au niveau lexicale et syntaxique ?

 

Merci d'avance,

Dan

Tout cela me paraît possible, ces formules sont très voisines mais il est d’usage d’employer une formule vernaculaire courante, en français on dit plutôt « avoir sur soi » mais d’autres traductions sont parfaitement envisageables, l’important est de préserver le sens d’origine.

 

Ægidius REX

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vous remercie pour votre aide.

 

Dan

Pour compléter l'aide: ""Nec non saepe laudabo sapientem illum, Biantem, ut opinor, qui numeratur in septem; cuius quom patriam Prienam cepisset hostis ceterique ita fugerent, ut multa de suis rebus asportarent, cum esset admonitus a quodam, ut idem ipse faceret, 'Ego vero', inquit, 'facio; nam omnia bona mea mecum porto.' (Cicero: Paradoxa 1, 1, 8)"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...