ana Posted September 16, 2009 Report Share Posted September 16, 2009 bonsoir jai besoin d'aide pour savoir si c'est correct: 1. Magna et clara est fama Romae et Romanorum. On dit du peuple Romain qu'il est grand et brillant. 2.Liberorum virorum liberi beati, ancillarum miseri sunt. Les enfants ont pitié des servantes mais ils vivent dans le bonheur. 3.Puellae,non dominae, sed ancillae filiae estis. Les jeunes filles, non pas les femmes, etes des filles mais des servantes. 4.Agricolis Romanis multi agri sunt. Les Romains cultivent de multiples cultures 5.Claro poetae pulcher liber est. Les fabriquants sont libres, brillants et beaux. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
raoul Posted September 16, 2009 Report Share Posted September 16, 2009 bonsoir jai besoin d'aide pour savoir si c'est correct: 1. Magna et clara est fama Romae et Romanorum. On dit du peuple Romain qu'il est grand et brillant. 2.Liberorum virorum liberi beati, ancillarum miseri sunt. Les enfants ont pitié des servantes mais ils vivent dans le bonheur. 3.Puellae,non dominae, sed ancillae filiae estis. Les jeunes filles, non pas les femmes, etes des filles mais des servantes. 4.Agricolis Romanis multi agri sunt. Les Romains cultivent de multiples cultures 5.Claro poetae pulcher liber est. Les fabriquants sont libres, brillants et beaux. On a voulu te faire travailler sur les cas en latin avec des phrases un peu piégées et, du coup, le résultat n'est pas très brillant: en effet, tu as fait de la devinette sans analyser, donc, ça ne peut pas être juste. traduis mot à mot, dans l'ordre que je t'indique: 1)fama (sujet):.......... Romae et Romanorum (compléments du nom "fama"):...............est:.......magna et clara (attributs de "fama"):......... 2)liberi (sujet de sunt)............ liberorum virorum (ct du nom "liberi"):..................sunt:............beati (attribut de liberi):........., liberi (sous entendu) sujet:...............ancillarum (ct du nom "liberi").............sunt:...........miseri (attribut de "liberi"): ..................... tu n'as plus qu'à remplir les pointillés et tu auras la bonne traduction. Fais le même travail d'analyse pour les autres phrases et donne-nous le résultat: on te le corrigera. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.