Jump to content

Recommended Posts

Bonjour voila je suis en prepa et j'ai cette version a faire comme je manque de temps je viens solliciter votre aide si jamais quelqu'un l'a fait!

voici le texte concernant la reaction des macedoniens à l'adoption par alexandre des coutumes perses:

Litteras quoque quas in Europam mitteret veteris anuli gemma obsignabat, iis quas in Asiam scriberet Darei anulus inprimebatur, ut adpareret unum animum duorum non capere fortunam. Amicos vero et equites,—hi namque principes militum,—aspernantes quidem, sed recusare non ausos Persicis oneraverat vestibus. Pelices CCC et LXV, totidem quot Darei fuerant, regiam inplebant; quas spadonum greges, et ipsi muliebria pati adveti, sequebantur. Haec luxu et peregrinis infecta moribus veteres Philippi milites, rudis natio ad voluptates, palam aversabantur, totisque castris unus omnium sensus ac sermo erat plus amissum victoria quam bello esse quaesitum

 

 

Merci d'avance

Link to post
Share on other sites

Bonjour,

Ce texte de Quinte- Curce ne présente pas de grandes difficultés, si bien que ce " manque de temps" m'étonne un peu! ;) Il serait bien que vous nous montriez quand même votre traduction... Une remarque cependant: dans " ipsi muliebra pati adveti" se trouve une coquille: NON pas " adveti" MAIS "adsueti"

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...