Jump to content

Traduction d'un proverbe


Recommended Posts

Bonjour,

 

J'aimerai avoir la traduction d'un proverbe du français au latin pour mon futur tatouage.

Le proverbe de Fernando de Rojas est : << N'est vaincu que celui qui croit l'être. >>

 

Ayant de gros doute sur la traduction de google translate j'aimerai avoir d'autres avis.

La traduction est : Qui credit contenta.

 

Une amie m'a également fait une traduction : Vincitur solus videtur est.

 

Une aide supplémentaire me serait précieuse.

Merci d'avance.

Link to post
Share on other sites

Bonjour,

 

<< N'est vaincu que celui qui croit l'être. >> : " Solus victus qui vinci credit".

victus = vaincu; solus= seul; vinci= être vaincu; credit: pense, croit. " seul est vaincu celui qui croit être vaincu."

 

vous pouvez remplacer " credit" par " existimat", ou "putat" ...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...