Aller au contenu

Lucain, la pharsale V


Joséphine

Messages recommandés

Bonjour à tous,

Je dois rendre une version de latin et j'éprouve beaucoup de difficulté à traduire la dernière phrase de mon texte (un extrait de la Pharsale, livre V de Lucain). Je ne comprends ni le sens ni la structure de la phrase, si quelqu'un pouvait m'aider ce serait vraiment gentil !

Non ullo saecula dono nostra carent majore deum, quam Delphica sedes quod silvit, postquam reges timuere futura et superos vetuere loqui.

Merci beaucoup d'avance !

Joséphine.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous,

Je dois rendre une version de latin et j'éprouve beaucoup de difficulté à traduire la dernière phrase de mon texte (un extrait de la Pharsale, livre V de Lucain). Je ne comprends ni le sens ni la structure de la phrase, si quelqu'un pouvait m'aider ce serait vraiment gentil !

Non ullo saecula dono nostra carent majore deum, quam Delphica sedes quod silvit, postquam reges timuere futura et superos vetuere loqui.

Merci beaucoup d'avance !

Joséphine.

Puisque personne ne t'a répondu, je donnerais ce mot à mot

Non ullo saecula dono nostra carent majore Nos siècles ne manquent d'aucun malheur plus grand

deum, quam Delphica sedes quod silvit, que le fait que le siège delphique des dieux se tut

postquam reges timuere futura et superos vetuere loqui. après que les rois craignirent l'avenir et interdirent aux dieux de parler.

 

Il faut certainement mettre deum dans la première partie, mais je ne vois pas comment...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...