Aller au contenu

Rechercher dans la communauté

Affichage des résultats pour les étiquettes 'Aide'.

  • Rechercher par étiquettes

    Saisir les étiquettes en les séparant par une virgule.
  • Rechercher par auteur

Type du contenu


Forums

  • Aide à la Version : traduction "du latin vers le français"
    • Je suis au collège
    • Je suis au lycée
    • Je suis étudiant
  • Aide au thème : traduction "du français vers le latin"
    • Je suis au collège
    • Je suis au lycée
    • Je suis étudiant
  • Questions diverses
    • Grammaire
    • Rome
    • Divers
  • Tout en latin
    • Colloquia Latina

Rechercher les résultats dans…

Rechercher les résultats qui contiennent…


Date de création

  • Début

    Fin


Dernière mise à jour

  • Début

    Fin


Filtrer par nombre de…

Inscription

  • Début

    Fin


Groupe


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

5 résultats trouvés

  1. Bonjour, J'ai un petit problème, je n'arrive pas à traduire cette date en latin : 13 Février 55 ap JC J'ai pour l'instant trouvé ça : 13 - Idus (jour des Ides) Février- Februarius (mais je ne sais pas comment le décliné) 55 ap JC - 808 ad Urbe Condita ( 808 ans depuis la construction de Rome, mais je ne sais pas comment écrire 808... ) Merci de me répondre rapidement, c'est pour demain...
  2. Bonjour à tous, Je sollicite votre aide car je n'arrive pas à traduire convenablement l'idée suivante "la liberté est choix". Je ne trouve que la traduction suivante "libero arbitrio" signifiant davantage liberté de choix (sauf erreur de ma part). En vous remerciant par avance votre aide
  3. Chers internautes, J'aurais besoin de vos connaissances afin de traduire une courte phrase: "ça va bien se passer"/ "tout ira bien". Merci d'avance pour votre aide précieuse. Bien à vous, Faustine
  4. Bonjour, je souhaiterais avoir un avis pour une traduction en latin de cette phrase "être mère, ce n'est pas seulement donner la vie" ! Merci !!!
  5. Bonsoir, Je suis au collège en classe de 3e et j'aimerais beaucoup que vous m'aidez à traduire une phrase d'un célébre texte de Cicéron car la traduction n'est pas vraiment mon point fort.. Je tiens à préciser que je ne veut pas qu'on me donne la réponse mais juste le vocabulaire entier car ma professeur a juste donnée quelques mots et cela ne m'aide pas trop.. L'anneau de Gygès Gygès, cum terra discessisset magnis quibusdam imbribus, descendit in illum hiatum, aeneumque equum, ut ferunt fabulae, animadvertit, cujus in lateribus fores erant. Merci d'avance de me répondre le plus rapidement possible.
×
×
  • Créer...