Aller au contenu

Rechercher dans la communauté

Affichage des résultats pour les étiquettes 'Blackstone'.

  • Rechercher par étiquettes

    Saisir les étiquettes en les séparant par une virgule.
  • Rechercher par auteur

Type du contenu


Forums

  • Aide à la Version : traduction "du latin vers le français"
    • Je suis au collège
    • Je suis au lycée
    • Je suis étudiant
  • Aide au thème : traduction "du français vers le latin"
    • Je suis au collège
    • Je suis au lycée
    • Je suis étudiant
  • Questions diverses
    • Grammaire
    • Rome
    • Divers
  • Tout en latin
    • Colloquia Latina

Rechercher les résultats dans…

Rechercher les résultats qui contiennent…


Date de création

  • Début

    Fin


Dernière mise à jour

  • Début

    Fin


Filtrer par nombre de…

Inscription

  • Début

    Fin


Groupe


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

1 résultat trouvé

  1. Bonjour, Tout d'abord, je voudrais dire que je suis un immense fan de BLACKSTONE, et j'aimerais qu'il/elle m'aide à traduire cette version. S'il/elle ne le fait pas, je serai très en colère... Voici la version que BLACKSTONE (<3) pourra traduire: "Fabius Ambustus ex duabus filiabus majorem Aulo Sulpicio patricio, minorem Licinio Stoloni plebeio conjugem dedit." J'ai beaucoup de mal BLACKSTONE, et je souffrirais beaucoup si BLACKSTONE ne traduit pas cette phrase. Merci d'avance, BLACKSTONE. P-S: BLACKSTONE <3 <3 <3
×
×
  • Créer...