Aller au contenu

Lolita_lempika45

Members
  • Compteur de contenus

    4
  • Inscription

  • Dernière visite

Lolita_lempika45's Réussites

Newbie

Newbie (1/14)

0

Réputation sur la communauté

  1. Bonjour, Merci beaucoup pour ces informations qui me sont très utiles. Lolita. ++
  2. Re-bonsoir, Excusez-moi mais j'ai encore une dernière question mais celle-ci est plus du coté méthodologie ^^ Lorsque l'on nous demande d'analyser un mot latin , est-ce juste à quelle déclinaison il appartient, le genre et le cas. Ou y a-t-il d'autres caractéristiques à intégrer dans l'analyse ? Merci d'avance. Lolita
  3. Bonsoir, Merci beaucoup pour cette aide, je vais maintenant essayer d'avancer dans ma traduction. Votre aide m'aura été très utile ! Encore merci. ++ Lolita
  4. Bonjour, Je viens vous demander un petit coup de main pour un devoir que j'ai à faire en Latin , j'ai quasiment terminé celui-ci, il ne me reste qu'une question et je dois dire que je sèche complétement ( même en m'étant aidé du dictionnaire Le Gaffiot --' ) J'ai un extrait de texte de Tite-Live et je dois trouver le mot latin qui traduit "couple royal" , l'analyser et donner une traduction littérale mais je dois dire.. Que j'ai du mal. Je n'arrive déjà, pour commencer, pas à trouver la traduction latine donc c'est pour cela que je viens vous demander un peu d'aide. Voici la phrase : " Plurimo igitur clamore inde ad tantae rei miraculum orto excitos reges, et, cum quidam familiarium aquam ad restinguendum ferret, ab regina retentum, sedatoque eam tumultu moueri netuisse puerum donec sua sponte experrectus esset; mox cumsomno et flamman abisse. " Je ne sais pas si quelqu'un m'aidera mais je vous remercie par avance. ++ Lolita
×
×
  • Créer...