J'ai un gros soucis de traduction pour plusieurs phrases extraites d'Aulularia de Plaute :
- Tibi credere certumst, nam esse bonum ex vultus cognosco.
(J'avais pensé à "Il est en effet certain de croire que je veux connaitre ton bon visage." mais je n'en suis absolument pas sure)
- Obsecro ego vos, mi auxilio, oro, obtestor, sitis et hominem demonstretis qui eam abstulerit !
(ma traduction : "Je dis, j'atteste, je vous en supplie, portez-moi secours, et montrez que je suis un homme !" Mais il me reste le "abstulerit" qui me pose problème.)
Plaute, Aulularia
dans Je suis au lycée
Posté(e)
Bonjour, bonjour.s
J'ai un gros soucis de traduction pour plusieurs phrases extraites d'Aulularia de Plaute :
- Tibi credere certumst, nam esse bonum ex vultus cognosco.
(J'avais pensé à "Il est en effet certain de croire que je veux connaitre ton bon visage." mais je n'en suis absolument pas sure)
- Obsecro ego vos, mi auxilio, oro, obtestor, sitis et hominem demonstretis qui eam abstulerit !
(ma traduction : "Je dis, j'atteste, je vous en supplie, portez-moi secours, et montrez que je suis un homme !" Mais il me reste le "abstulerit" qui me pose problème.)
- Quid ais tu ?
("Diras-tu oui ?" est-ce bien cela ?)
Et enfin,
-Tene, tene !
(aucune idée pour cette phrase.)
Merci d'avance pour votre aide =)