Jump to content

Nathos

Members
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Nathos

  • Rank
    Servus
  1. MERCI beaucoup je commence justement aujourd'hui à réviser cette cursive, ta réponse tombe parfaitement bien
  2. Et oui, toujours et encore Tacite et sa passion pour la dissymétrie, les elipses, les cas particuliers et l'ignorance totale et assumée de concordance des temps... le style tacitéen que l'on aime tant mais qui reste, ma fois, parfois bien mystérieux Voici quelques questions: Au chapitre 3 Fuisse apud eos et Herculem memorant, primumque omnium virorum fortium ituri in proelia canunt. Ma traduction : Ils rappellent que Hercule a été chez eux, et ils le chantent comme le premier parmi tous les hommes courageux, en allant au combat. La forme de ituri me laisse perplexe…
  3. Bonjour, Evidemment erreur de distraction de ma part, il s'agit bien des annales de TACITE, o horribile errore j’ai quelques difficultés à trouver la justification de abitis vitiis (ablatif absolu???) dans la phrase ci-dessous : (1, XIII) Nec minus properato Narcissus Claudii libertus, de cuius iurgiis aduersus Agrippinam rettuli, aspera custodia et necessitate extrema ad mortem agitur, inuito principe, cuius abditis uitiis per auaritiam ac prodigentiam mire congruebat. Ma traduction : Et, non avec pas moins d’empressement, Narcisse, l’affranchi de Claude, dont j’ai raconté les
×
×
  • Create New...