Jump to content

maloulou62180

Members
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About maloulou62180

  • Rank
    Servus
  1. je vous remercie , je vais pouvoir apprendre Merci merci merci , Et non je ne comprend pas non plus la proff , nous n'avons jamais fonctionnait comme elle . Merci à tous
  2. ok , je vais vous mettre ce qu emoi j'ai trouver mais ca n'a aucun sens , Ut decreta = comme décré quibus damnati reant = ceux qui ont été comdamné Proferebantur = représentait Erant tamen = qui dicerent = qui décide deprecantes = iussu proconsulum legatorumue = d'un proconsul ou d'un légat dimissos = un ordre ? Addebat fidem = quod credibile erat = ec qui apportait credibilité neminem hoc ausum sine auctore = Voila , en faite la proff ne veut pas qu'on prenne le mot à mot , moi je le fais quand même car je tro
  3. Bonjour , voila , je suis en 1ere J'ai été absente , le jour de la traduction mot à mot et habituelement je la notte ou je prend quelques notes pour etre capable de retraduire groupe par mot seulement je n'est trouvé personne qui avait le mot à mot , résultat je suis incapable de le retrouver c'est [10,40] C-PLINIUS TRAIANO IMPERATORI voila , c'ets la fin du texte , le reste j'ai tout Ut decreta = quibus damnati reant = Proferebantur = ita nulla monumenta = quibus liberati = Probarentur = Erant tamen = qui dicerent = deprecantes = iussu proconsulum legatorumu
×
×
  • Create New...