morganef
-
Compteur de contenus
2 -
Inscription
-
Dernière visite
Type de contenu
Profils
Forums
Évènements
Messages posté(e)s par morganef
-
-
Bonjour à tous !
Je n'arrive pas à traduire cette phrase de Cicéron:
num unum diem postea L- Saturninum tribunum pl- et C- Seruilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est?
- Accusatif cpt de verbe:L- Saturninum tribunum pl- et C- Seruilium praetorem
- Nominatif sujet:mors et poena (avec rei publica génitif cpt du nom)
- verbe = remorata est, déponent mais je ne sais pas le traduire (ont empéché?)
- unum diem: accusatif mais pourquoi?
- postea: je ne sais pas quoi en faire!
= est-ce que, un jour, la mors et la vengeance de la république ont empéché le tribun LS et le préteur CS?
Merci de votre aide
catilinaire 1,2
dans Je suis étudiant
Posté(e)
merci pour vos réponses