Aller au contenu

morganef

Members
  • Compteur de contenus

    2
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par morganef

  1. Bonjour à tous !

     

    Je n'arrive pas à traduire cette phrase de Cicéron:

     

    num unum diem postea L- Saturninum tribunum pl- et C- Seruilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est?

     

    - Accusatif cpt de verbe:L- Saturninum tribunum pl- et C- Seruilium praetorem

    - Nominatif sujet:mors et poena (avec rei publica génitif cpt du nom)

    - verbe = remorata est, déponent mais je ne sais pas le traduire (ont empéché?)

    - unum diem: accusatif mais pourquoi?

    - postea: je ne sais pas quoi en faire!

     

    = est-ce que, un jour, la mors et la vengeance de la république ont empéché le tribun LS et le préteur CS?

     

    Merci de votre aide

×
×
  • Créer...